Eli5: Why does it seem like Japanese often translates from English phonetically (camera = カメラ ‘kamera’) while Chinese seems to translate conceptually (照相机 ‘zhao xiang ji’ is literally “photo taking machine”) 1.84K viewsJuly 4, 2024Other Question100.55K July 3, 2024 0 Comments Eli5: Why does it seem like Japanese often translates from English phonetically (camera = カメラ ‘kamera’) while Chinese seems to translate conceptually (照相机 ‘zhao xiang ji’ is literally “photo taking machine”) In: Other 26 Answers ActiveNewestOldest Anonymous Posted July 4, 2024 0 Comments This is kind of similar to how English tends to import terms from other languages, while German more often combines existing ones. You are viewing 1 out of 26 answers, click here to view all answers. Register or Login
Latest Answers