How can two (or more) languages be mutually intelligible yet not be considered the same language?

994 views

So Danish and Swedish are an example of languages that are mutually intelligible, apparently, yet if thats the case, how are they not considered the same language? If a Danish speaker can understand a Swedish speaker, then what makes the two separate languages and not just like… really distant dialects (like a Scottish accent + slang vs an English accent + slang)?

I’m very confused!

In: 18

14 Answers

Anonymous 0 Comments

as a swede myself i can say that i understand some simple danish. but danish and swedish are not the same. its just that the most simple words are very similar. for example and(och and og). what is harder is the name of things and less common words wich are not simmilar at all.

You are viewing 1 out of 14 answers, click here to view all answers.