So Danish and Swedish are an example of languages that are mutually intelligible, apparently, yet if thats the case, how are they not considered the same language? If a Danish speaker can understand a Swedish speaker, then what makes the two separate languages and not just like… really distant dialects (like a Scottish accent + slang vs an English accent + slang)?
I’m very confused!
In: 18
The division is often dictated by politics rather than science. China has a dozen languages which are only partially intelligible with eachother but they’re all categorized as dialects due to the CCP’s stance on a unified China. Denmark and Sweden have had numerous wars with eachother even if they’re more or less friends now.
Latest Answers