How do French words like “cul-de-sac” and “hors d’oeuvres“ end up part of the English language without being translated to English words? 480 viewsJanuary 1, 2024 Question100.55K January 19, 2023 0 Comments How do French words like “cul-de-sac” and “hors d’oeuvres“ end up part of the English language without being translated to English words? In: 13989 10 Answers ActiveNewestOldest Anonymous Posted January 19, 2023 0 Comments Sometimes French words or phrases just have a certain je ne sais quoi that would be hard to capture in a similarly succinct English phrase. You are viewing 1 out of 10 answers, click here to view all answers. Register or Login
Latest Answers