how sayings naturally cross language barriers

452 views

I’m doing my Spanish homework and “Salen con” means “leaving with”, which can be used to say someone is dating someone (going out with someone). Since there’s nothing that intones dating within those words, how do English speakers and Spanish speakers use the same terminology when the words are used as a kind of euphemism?

In: 8

7 Answers

Anonymous 0 Comments

I’m counting that as a “saying” just because it’s a phrase that means something different than what the words explicitly describe.

You are viewing 1 out of 7 answers, click here to view all answers.