Second-language accents

634 viewsOther

I truly don’t understand accents. My only experience is as an American learning Spanish; it was stressed pretty hard to use the Spanish accent – that had at least equal weight with confugating verbs. I’m sure that my Spanish accent is absolutely crappy and I’m easily identifiable as an American, but as far as I’m aware English to Spanish stresses the accent.

What confuses me is when people from, say, India, speak English, they often have a strong accent. They stress odd syllables and pronounce letters differently than they “should.” I know it’s difficult in some cases to form sounds from another language due to them just not existing in the original language, but…like English doesn’t roll it’s Rs, yet I do when I speak Spanish (again, badly I’m sure)?

In: Other

19 Answers

Anonymous 0 Comments

Learning a language as an adult without accents is literally impossible. No matter how good you get you will still have a faint accent because no matter how you try to mimic the original pronunciation you are not capable anymore (as a toddler is) to hear and replicate the fine sound variations.

However, despite it being impossible to speak accent-free, it is very advised to at least improve your accent to a point where what you say is comprehensive to native speakers, such as rolling your R and so on in Spanish.

You are viewing 1 out of 19 answers, click here to view all answers.