As others have mentioned, IUPAC gives us chemists a long list of rules about how to name chemicals. This way, we can accurately translate a chemical structure into a name, and any other chemist can know exactly what molecule we are talking about even if they’ve never heard of or seen that chemical before. Sometimes we shorten common chemical names, or portions of those names. So not all of the chemical names you’ll see are truly IUPAC, but rather “common names” citric acid is a good example since the real name of citric acid would be confusing and unrecognizable to the average consumer.
It’s a bit of the dihydrogen monoxide effect going on. They are less names and more descriptions of what exactly it is for anyone who knows the naming formula. It has the unfortunate side-effect of seeming strange, inscrutable and slightly scary to people who *don’t* know the naming formula, even though technically speaking a common name like “water” is significantly more ambiguous to someone who is encountering it for the first time.
Latest Answers