Take the English word “right”. It can mean “true, correct”, but it can also be used in something like “human rights”.
Now take the Arabic word حق. Again, it can mean “true, correct” and the “rights” in “human rights”.
It makes sense for a word to have the same single meaning across different languages. But what is the likeliness that two languages have a word that share the same multiple meanings?
In: Other
Latest Answers