Why does language translation software rarely appear to make 100% sense?

464 views

It seems like something that, on paper, should be very easy to accomplish. Is it just down to the fact that certain things cannot be translated directly from one language to another?

In: 1

7 Answers

Anonymous 0 Comments

In addition to issues based in words/vocabulary, there is also the problem of meaning and context. Current translation software simply isn’t at the point were it can reliably tell when a person is being sarcastic, implying an allegory, or referencing something that was implied in a previous sentence. These are all obvious to native speakers which can make translations awkward or just plain wrong.

You are viewing 1 out of 7 answers, click here to view all answers.