One of the reasons has to do with pronunciation. believe it or not, spellings sometimes were meant to help guide pronunciation. Triple is a French loan word and was spelled the same way in French. In English, a consonant is often doubled to avoid mispronouncing the preceding vowel (in this case the i ) as a long sound, in other words “Try-pull”. But this was a French word which back in the day most English speakers would have recognized or been influenced by, and would have been pronounced something like “treep-luh” . It’s also spelled the same in Latin and again, the pronunciation of a latin loan word would have been more well known back then (and is pretty close to how we say it now). But I agree with you, tripple would be more clear but we tend not to correct the spellings of foreign loan wards as much. Look at “rendezvous”. Also many spellings got frozen as another commenter said, due to the printing press.
Nipple was earlier ‘nyppell’ and before that ‘neble’. B and P get mixed up so Neble turned into neple. As to why they doubled both the P and the L, IDK but as before the tendency in English is to double up consonants with short vowel sounds like the i in nipple to avoid saying “NYE-pull”
First of all, I can tell you why the i sound in ‘triple’ and ‘tripe’ don’t sound the same.
Generally, the final, silent e will jump back ONE consonant to make the previous vowel make a long sound. So ‘tripe’ ‘fire’ ‘time’ sound different to trip, fir and Tim.
If there are 2 or more consonants between the vowel and the final silent e, it won’t make the vowel long. An example of this is ‘triple’.
Of course there are always exceptions to rules in English, because it’s three languages in a trenchcoat.
As for why it doesn’t have the double P like nipple, I really don’t know, but some words ending in -ple are like that, some aren’t. Example, sample, trample, simple, pimple.
Latest Answers