Eli5 Why do non English original language films have vastly diferent translations between dub and sub?

546 views

Eli5 Why do non English original language films have vastly diferent translations between dub and sub?

In: Technology

7 Answers

Anonymous 0 Comments

Subtitling and dubbing have their own separate set of rules. Dubbing is more strict on the duration of the sounds and matching it with the lip movement, whereas subtitles have a limit of characters.

Source: I’m a translator by education. I don’t work in TV or cinema though, so I’m not that well versed on this subject.

You are viewing 1 out of 7 answers, click here to view all answers.