How does dubbing work in live-action movies?

1.04K views

Suppose you’re shooting a movie. The actors do their work, and you also record their voices while they’re acting. Additional audio stuff like music and sound effects is added later.

But now suppose you want to dub the movie in another language. You can’t just slap music and stuff onto the project, but you (somehow) need to remove the voices of the original actors and then slap those of the new voice actors onto the film. Except if you cut that out, you’d also have to cut out all environmental noise, etc. And if you do that, you’d basically have to recreate every single sound required.

So how exactly does this work? Are movies shot with and without sound simultaneously? Or is there some technological means to separate the sound from the image?

In: Technology

16 Answers

Anonymous 0 Comments

Music, Dialog and Effects are three separate sets of audio reels prepared by sound effects editors. There is a re-recording mixer for each of those three classes of audio sources. A music editor, a dialog editor and an effects editor. Original dialog recorded on set by a mixer and a boom operator are part of the dialog tracks. Those tracks are enhanced by looping: rerecording the original dialog for better sound – frequently ambient noise removal. Airplanes, barking dogs, loud traffic, etc. Sound editors and dialog editors are different folks in different buildings. Changing the sound &/or the effects has no effect on the other. They are mixed together, later by the re-recording mixers. That makes the problems you imagine go away.

(Brand new here. I posted this to a commenter not to you. Noob error.)

You are viewing 1 out of 16 answers, click here to view all answers.