One and for all: What (the hell) is the the difference between an analogy and a metaphor?

536 views

There were answers but no one of them really answer the questions (or not clearly enough).

Can you eventually save my life?

Edit: “Once and for all”, apologize me, I’m Italian.

In: 0

6 Answers

Anonymous 0 Comments

Guarda, lascia stare gli altri commenti perché analogy e analogia hanno significati diversi.

La metafora accosta due immagini che hanno un rapporto di somiglianza tra di loro, quindi ad esempio “tornare al proprio nido” è una metafora, perché sostituisce “casa” con “nido”, ma c’è comunque un nesso logico perché il nido è la casa degli uccelli.

L’analogia è più audace invece, connette due immagini che apparentemente non hanno nulla a che fare tra di loro.

Ungaretti ad esempio scrive “Tornano in alto ad ardere le favole”, e “favole” richiama l’immagine delle stelle, che normalmente ardono nel cielo.

Pascoli invece scrive
“…E’ l’alba: si chiudono i petali
un poco gualciti; si cova,
dentro l’urna molle e segreta
non so che felicità nuova.”
Qua l’analogia è tra il gelsomino che germoglia di notte e l’unione dei due sposi nella loro prima notte.

Quindi nell’analogia il nesso è meno evidente che nella metafora perché non c’è un rapporto logico.

You are viewing 1 out of 6 answers, click here to view all answers.